ENGLISH
Decades after the end of colonisation, it remains embedded in the culture of the colonised. Case in point: the English in India.
JADED16
|
|
No longer lost in translation. Chinese migrant workers in Singapore try to get a better grasp of what's going on around them by learning some ɪŋglɪʃ.
DEBBY NG
|
|
Here’s how you can write your own four-line pantun, the beautiful form of Malay poetry where the moral and the lyric are clearly separated
IRWAN ABU BAKAR
|
|
It’s time to step out of our comfort zone and learn a bit more about the countries we’re in.
HEATHER WANG
|
|
Why does the Pakistani press have to stoop to lurid trash when writing in Urdu?
SEHAR SAYS
|
|
Chinese is the richest language in the world that resists translation, declares Xujun Eberlein. What say you?
XUJUN EBERLEIN
|
|
If you don’t recognise those words, it’s time to update your English vocabulary. It's not just the Japanese who borrow words from other languages.
KOICHI
|
|
For blogger, Benign0, Tagalog has never been a national language. Continuing to believe that it is just deprives Filipinos of better opportunities.
BENIGN0
|
|
The best boxer in the world is fast becoming the byword for Philippines. Shouldn’t the country harness this phenomenon to boost its image?
JOHN NERY
|